El libro guiness de los records acredita que es Drácula el personaje de ficción que más veces ha sido llevado al cine. Según el ranking Guiness, se puede acreditar que existen 273 películas del Drácula de Bram Stoken en sus diferentes versiones.
El estreno de la película “Drácula, la leyenda jamás contada” de Gary shore y Luke Evans en el papel principal se añade a la lista de películas realizadas sobre el terrorífico vampiro.
Gracias a Drácula el cine de vampiros, se ha convertido en uno de subgéneros más destacados de las películas de terror de todos los tiempos.
La denominación vampiro surge en la literatura por primera vez en 1819, en la novela del mismo nombre de John Polidori. El autor, quiso plasmar con su pluma la historia que había contado Lord Byron, durante unas vacaciones en las que coincidió con Mary Shelley, en Villa Deodari (véase Yo Frankenstein).
Bram Stoker
Casi 70 años más tarde, en 1887, el escritor Bram Stoker crearía el vampiro más famoso de la literatura y el cine, “El conde Drácula”.
La novela estaba influenciada en un cuento corto de Sheridan le Fanu “Camilla” que hablaba de una joven lesbiana que atacaba a jovencitas. La historia de terror gótico tenía un sutil contenido erótico que posteriormente servirá de base para otras tantas películas de terror.
Hablar del personaje del Conde Drácula es hablar de cine. Es difícil realizar un resumen de las versiones de Drácula, son tantas y tan diversas, que no pueden estar todas. Hemos seleccionado algunas por su calidad, otras por su rareza y otras porque han quedado para el olvido.
La primera versión cinematográfica de Drácula, de la novela de Bram Stoker se realizó en 1920 en Rusia. En la actualidad no se conservan copias de dicha producción. Un año después, se realizaría otra versión muda dirigida por Karoly Lajthay.
Si se conserva la película “Nosferatu” (Murnau, 1922). En ella un inolvidable Max Schreck representaba al temible Conde Orlock. A pesar de que no se utilizó el nombre real del vampiro, la película era una versión totalmente fiel a la del libro de Bram Stocker. Los productores utilizaron el cambio de nombre pensando que así evitarían pagar los derechos de la obra a la viuda del escritor. El éxito de la película, entre otras cosas por el maquillaje y aspecto del protagonista, termino costándoles el pago de los derechos de la obra.
http://www.youtube.com/watch?v=rcyzubFvBsA
Poco después Drácula sería llevada al teatro donde cosechó de nuevo un éxito sin precedentes.
La Universal vio la oportunidad y compró los derechos pensando en su gran estrella Lon Chaney. La repentina muerte de Chaney propició la gran oportunidad a Bela Lugosi, que estaba realizando e papel en el teatro. Este papel marcaría al actor para siempre.
Para solventar los problemas de distribución del cine sonoro, la Universal rodó al mismo tiempo dos versiones de “Drácula” pero en diferente idioma. Tod Browning rodaba con Bela Lugosi durante el día, mientras que otro director, George Melford, hacía lo mismo por las noches con un ecléctico elenco de actores y actrices hispanoparlantes. Los decorados y el guión de ambos filmes eran los mismos, pero los resultados finales fueron diferentes. La versión en español es treinta minutos más larga que la americana, una diferencia verdaderamente exagerada teniendo en cuenta que ambas versiones partían de un guión de rodaje idéntico.
En 1931 se estrenan ambas versiones, Los problemas de censura del código Hays , mala planificación de rodaje y la escasa aparición de Tod Browning por el plató, convierten “Drácula” en una de las mas de obras menos destacadas de Browning .
La versión de George Melford , interpretada por Carlos Villarias como el Conde Drácula, se ha considerado considera superior a la versión en lengua inglesa.
Los estudios MGM, donde se había desplazado Browning tras el éxito de “Dracula” realizaron en 1935 “La marca del vampiro” con la interpretación de nuevo de Bela Lugosi. Para solventar los derechos de propiedad sobre la obra , que ostentaba la Universal, cambiaron algunas aspectos de la novela original. Checoslovaquia ahora era la Transilvania de Drácula y se cambió el nombre del Conde. Se suprimieron escenas cómicas que rompían el ambiente de terror y se eliminaron también algunas escenas de Drácula con su hija Luna por miedo a que las consideraran incestuosas.
La Universal, de la misma forma que se había capitalizado el éxito de Frankenstein con varias secuelas., decidió realizar varias secuelas del conde vampiro, “ La hija de Dracula “ o “El hijo de Dracula”, con el joven Chaney debutando, fueron algunas de ellas que cosecharon importantes resultados.
Drácula entro a formar parte de los monstruos de renombre de la productora. En “La casa de monstruos” se puede ver a conde junto con el Hombre Lobo, el mismísimo Franskenstein y otros monstruos protagonizando el film.
La primera película en color del Conde Drácula fue incorporada por la Hammer, productora inglesa, comenzando en ese momento lo que se ha llamado “La era de terror de la Hammer” La clave fundamental del éxito recayó en el nuevo Drácula. El personaje de Drácula interpretado por Christopher lee era más dinámico, sexy y poderoso. (1958)
Christopher Lee mejoró la visión de Drácula pero también su rival, Peter Cushing en el papel de Van Helsing marcaba diferencia. Ambos fueron dominaron el cine de Drácula durante décadas. A pesar de que Lee posteriormente ha hecho otros papeles, ha perdurado la marca de su versión del Conde en el resto de actores.
En los años siguientes surgen nuevas versiones que continúan a la sombra del Drácula de la Hammer.
“El retorno del conde Yorga” (1970) es una de ellas, dirigida por un novato Bob Kelijan e interpretada por Robert Quary que posteriormente realizaría muchos papeles en el cine de serie B , tanto de Zombies como de vampiros.
http://www.youtube.com/watch?v=69svnlZhzU4
En tv, Jack Palance se transformaría en Conde para la producción de Dan Curtis. (1974).
En todos los países se realizaron nuevas versiones de la historia del conde.
Andy Wharhol produce “Sangre de Drácula” llamada también “El Drácula de Wharhol” ,. Película, franco-italiana. Interpretada por un terrorífico Udo Kier representando a un vampiro extremadamente delgado que necesita viajar a Transilvania para conseguir sangre virgen. La película fue estrenada en una versión de 103 minutos en cines categoría X debido a su contenido violento, a sus desnudas y elementos sexuales. Posteriormente se le reduciría el metraje y las escenas conflictivas.
La versión japonesa “El lago de Drácula” (1971) añadió el nombre de Drácula en su distribución en Europa. Es una producción dirigida por Michio Yamamoto e interpretada por Shin Kishida en el papel del conde
“El Gran amor del Conde Drácula” (1974) es la versión española del conde vampiro,por supuesto, de Pau Naschy (Jacinto Molina)
http://www.youtube.com/watch?v=8dtSUlIX-1I
La mejor versión para televisión del exitoso vampiro fue sin duda la adaptación para la BBC interpretada por Louis jourdan como el Conde y Frank Finlay como Van Helsing.(1977). Para muchos esta versión es la mejor de las adaptaciones a la novela de Bram Stoker.
En los años siguientes destaca “ Dracula” de John Badham(1979) con Frank Langella como conde y Laurence Olivier como Hensing.
Capítulo aparte es el ya clásico “ Drácula de Bram Stoker” de Francis Ford Coppola (1992.) Con Gary Oldman como Conde Drácula y Anthony Hopkins como Van Helsing.
Coppola plasma su propio sueño salvaje de lo que debe ser Drácula. La producción contaba con magníficos decorados y vestuario. Efectos especiales alucinantes y un montaje loco que recuerdan a las grandes superproducciones del cine clásico.
“Dracula 2001” (“Dracula 2000 en ingles) es una producción de Wes Craven dirigida por Patrick Lussier e interpretada por Gerald Butler y Christopher Plummer que es sólo el inicio de una saga. La saga , compuesta de tres películas . “Drácula II: Resurrección” y “Drácula III” , acerca la figura de Drácula al siglo XXI.
A principios de los 2000 Universal intento volver a poner de moda el vampiro más famoso. Lo hizo poniendo su punto de mira en Van Helsing. La versión libre en la que Huchg Jackman interpretaba a Van helsing en 2004 contaba con el actor Richard Bronxburgh como el Conde Drácula. La película dio lugar a una franquicia.
Además de películas de terror, el personaje de Drácula ha dado lugar a comedias, entre las que destacan la de Mel Brook “Drácula, un muerto muy contento” interpretado por Leslie Nielsen en el papel principal.
Entre las últimas producciones destaca “Drácula 3d” (o Drácula 2013) una producción italiana dirigida por Darío Argento e interpretada por Rutger Hauer.
“Drácula, la leyenda jamás contada« es una fantasía oscura que más que centrarse en el relato de Bram Stoker inventa una ficción sobre la aparición del vampiro. El enfoque de la película se encuentra a caballo entre las películas románticas, de terror o thriller. La película, rodada en gran parte en Irlanda, pretende evocar las películas clásicas de monstruos en los inicios de la Universal.
Para los fans del terror clásico, todo queda en la simple intención.
Nos quedamos con el tráiler de la película y con una esperanza. Que la mejor película de Drácula aun este por llegar.
El éxito de “Gran Hotel Budapest” (2014) de Wes Anderson, basada en el personaje y la obra de Stefan Zweig, ha vuelto a popularizar uno de los escritores más famoso de la primera mitad del siglo XX.
Hace unos años el director Wes Anderson estaba navegando entre los estantes de una librería en París cuando llegó a sus manos una copia de “La piedad peligrosa” una novela de 1939 del escritor judío austriaco Stefan Zweig.
Desde la primera página, Anderson se vio cautivado por la novela. El descubrimiento de este gran escritor le llevó a emprender un proyecto que terminaría en convertirse en un homenaje al casi olvidado novelista europeo.
A pesar de Anderson considera que su “Gran Hotel Budapest” es básicamente un plagio de la obra de Zweig, en realidad es una fantasía Andersiana sobre temas de la vida y obras del escritor y una refinada visión de la Europa antes de la Segunda Guerra mundial, retratada tantas veces por el novelista judío.
Zweig, representado en el personaje que interpreta Fiennes (de gran parecido con el escritor).es al mismo tiempo un cronista del mundo y una víctima del desastre.
El encuentro del director con la novela fue algo realmente casual. Las obras de Zweig, en estas últimas décadas han ido perdiendo el interés fuera de Europa. Encontrar libros, traducidos al inglés, del escritor austriaco es complicado. No se puede decir lo mismo de los países del viejo continente, en particular Alemania y Francia, donde el autor ha gozado siempre de mucha popularidad.
Lo realmente sorprendente es que el escritor hubiera caído en el olvido teniendo en cuenta que durante los años 20 y 30, las novelas y biografías de Zweig fueron auténticos best- sellers internacionales. Sus obras alcanzaron fama mundial, se le llegó a considerar el autor mas traducido del mundo.
Zweig ha sido un escritor muy prolífico. cómo lo demuestra su extenso legado, entre el que se incluye 36 volúmenes, y más de 500 piezas periodísticas.
El escritor fue un referente intelectual, un viajero incansable, cosmopolita y pacifista convencido.Escapó del holocausto judío pero no fue capaz de superar la segunda guerra mundial. La desesperanza, la tristeza y el desánimo, al ver como se destruía Europa, a la que consideraba su patria y la de los suyos, fue la razón de que decidiera terminar con su vida a los 60 años de edad. Se suicido en 1942 junto con su mujer en Brasil. En la nota que dejo a su muerte.explicaba que ya no se sentía con fuerzas de empezar una nueva vida. “Dejo saludos para todos mis amigos, quizá ellos vivan para ver el amanecer después de esta larga noche.”
Zweig nació en una familia judía próspera de Viena en 1881. El éxito le llegaría prematuramente. Sus ensayos calaron rápidamente entre el público culto de la época. Su reputación le llevaría a traspasar todas las fronteras.
Las obras de Zweig recordaban a los escritores clásicos por una ficción muy apoyada en la trama., por la anticipación y el lenguaje generalmente florido. Además de la convencionalidad en la estructura, llama la atención, la profundidad psicológica de sus personajes. El autor sabía mostrar como nadie las emociones y la motivación.
El estilo sencillo y su gusto por sus obras breves, convertían sus obras en apropiadas para adaptar al cine.
Más de 70 películas se han creado de sus historias.
“Carta de una desconocida” fue versionada en cuatro ocasiones y de ella se llegó a realizar una ópera. La novela escrita en 1922 cuenta la historia de un escritor recibe cartas de una desconocida.
La versión más destacada es la realizada por Max Ophüls en 1948. Entre su reparto se encuentra Jean Fontaine y Louis Jourdan.
“Si sostienes esta carta en tus manos, sabrás que una muerta te está explicando aquí su vida, una vida que fue siempre la tuya desde la primera hasta la última hora”
http://www.youtube.com/watch?v=21873lk7HuE
Otras versiones de esta novela:
“Narkose” (1929) de Alfred Abel.
“Cartas de una mujer desconocida” del año 2004 del director Xu Jinglei .
“24 horas en la vida de una mujer” es otra de las novelas que se han llevado al cine en numerosas ocasiones. En ella el autor sin conocer las técnicas psicoanalíticas las utilizaba literariamente de forma perfecta. La historia relata un día en vida de una mujer que salva del suicidio a un ludópata compulsivo.
“24 horas en la vida de una mujer“(1952. Affair in Montecarlo) fue estrenada en 1952 dirigida por Victor Saville e interpretada por Merle Oberon y Richard Todd
Otras versiones:
1944 de “Veinticuatro horas en la vida de una mujer“ dirigida por Carlos Borcosque.
En 1968 el francés Dominique Delouche ,realiza una nueva versión que en principio iba a ser incluida en el festival de Cannes de ese mismo año, que finalmente se clausuro.
“24 Heures de la vie d’une femme” es otra versión para televisión del 2002 dirigida por Laurent Bouhnik , con música de de Michael Nyman .
“Ardiente secreto”, publicada en 1911 tuvo un éxito inmediato. La crítica y los intelectuales de la época elogiaron la obra, reconociendo su valor.
Uno de los directores que pondría los ojos en la novela sería Stanley Kubrick en 1956. A pesar de que tenía el proyecto preparado no llegaría a llevarlo a cabo. Aún así, puede verse cierta influencia en la película “Eyes Wide Shut” (1999) en cuanto a la confusión entre sueño y realidad o violencia y erotísmo.
En 1988 un asistente de Kubrick, Andrew Birkin, retomó el asunto y filmó “Secreto en llamas” (Burning Secret), con Klaus Maria Brandauer en el papel del barón y Faye Dunaway como Mathilde.
La novela/película cuenta la historia de una mujer que se debate en vivir una aventura amorosa o sacrificarse por su hijo adolescente. La conquista amorosa se convierte en la crónica del paso de la infancia a la adolescencia, casi siempre doloroso.
Otras versiones:
Una versión muda de 1923, dirigida por Rochus Gliese con la participación de Ernst Deutsch, Otto Gebühr y Wilhelm Diegelmann.
1933 “Ardiente deseo” dirigida por Robert Siodmak.
1977, adaptación alemana para la TV. Dirigida por Wilm ten Haaf.
“Amok” (o el loco de Malasia ) es otra de las novelas varias veces versionadas en el cine. La novela publicada en 1922 en el periódico vienes Neue Freie Presse narra la extraña historia de un caso que ocurrió una noche a bordo de un transatlántico. Un médico que provenía de un país exótico resulta afectado por el Amok: “una locura, una especie de rabia perruna” que vuelve locos a los que la padecen convirtiéndolos en asesinos incontrolados.
“Locura en el trópico” (1934) de Fyodor Otsep es una versión francesa, interpretada por Marcelle Chantal y Jean Yonnel.
Otras versiones:
es “Amoki” (1927) de Kote Mardjanishvili, un Uno de los más prestigiosos y profesionales directores de cine y teatro de Georgia, particularmente famoso por sus espectáculos de teatro de lujo.
En 1944 el español Antonio Momplet dirigiría en Mexico a Maria Felix y Julian Soler en una nueva versión del mismo título.
“Maria Antonieta” Biografía que Zweig realizó en 1932 sobre la historia de la reina que murió guillotinada.
S. Dyke realizó en 1938, la película sobre esta biografia del escritor. protagonizada por Norma Shearer, Tyrone Power, John Barrymore, Robert Morley, Anita Louise, Gladys George y Henry Stephenson en los papeles principales
“La piedad peligrosa”,(o La impaciencia del corazón) publicada en 1939 aborda el tema humano de la compasión. Un oficial siente compasión hacia una inválida a la que le promete su amor. La inválida termina por descubrir la mentira y se suicida.
“La piedad peligrosa” (1946) de Maurice Elvey. Es una versión británica interpretada por Lilli Palmer y Albert Lieben
http://www.youtube.com/watch?v=iuoHkZmZm0A
“Novela de ajedrez” 1941 es la última novela de Zweig, escrita en Brasil poco tiempo antes de su suicidio. Publicada en 1944, en ella realiza una crítica contra el nazismo y los métodos de la Gestapo.
Llevada al cine en 1960 por Gerd Oswald con Curd Jürgen y Claire Bloom,.
“Miedo” 1920 Es una novela de infidelidades y miedos sociales. La historia cuenta la infidelidad de una mujer que debe ceder al chantaje para que su marido no la descubra.
Entre las versiones cinematográficas destaca “ La Paura” (1954) de Roberto Rosellini con una inolvidable Ingrid Bergman como Irene, la mujer infiel.
Otras versiones:
“Angustia” Angst.(1928) De Hans Steinhoff. Con Elga Brink, Henry Edwards y Gustav Fröhlich.
“Miedo.” (936) De Viktor Tourjansky.2
“El miedo” (1992) De Daniel Vigne. Con Nicola Farron, Maurice Baquet, Cinzia de Ponti y Hanns Zischler.4
“Oviedo Express”. ( 2007) De Gonzalo Suárez. Con Carmelo Gómez, Benjamín Olmo, Aitana Sánchez-Gijón, Maribel Verdú y Mariola Mayo.5
“La colección invisible” Aborda el tema del desastre económico surgido a partir de la primera guerra mundial. Un coleccionista ciego ignora que su familia ha ido vendiendo sus grabados de colección por su precaria situación económica.
En 1953, el director e cine alemán Hanns Farenburg realizó una película basada en la novela, protagonizada por Käthe Haack y Hermann Lenschau.
“Viaje al pasado” llamado por el autor “Resistencia a la realidad” es otra novela póstuma de Zweig que relata el reencuentro entre dos amantes después de una separación de años. En ella el escritor realiza un delicado perfil del amor y el desamor, del deseo y de la idealización que se sufre cuando se ama.
En 2013 Patrice Laconte ha dirigido “La Promesa”, basada en esta novela. Esta co-producción entre Bélgica y Francia es la primera pelicula del director filmada en inglés con actores la mayoría británicos, como Rebeca Hall y Alan Richman.
Estas son algunas de las novelas del escritor austriaco llevadas al cine.
En los últimos años Zweig vuelve a levantar pasiones. Nuevas ediciones de novelas descatalogadas, Publicación de cartas, Proyectos de reedición de ensayos y bibliografías. Y el estudio biográfico de George Prochnik. “ el exilio imposible”. Zweig vuelve a estar en boga, veremos más peliculas de sus novelas.
En esta ocasión no nos vamos a quedar con una película sino con un libro. O mejor, muchos. Cualquier novela de Stefan Zweis, que ahora mismo se estan reeditando.
Bambi es uno de los personajes más tiernos e inocentes de Disney. Pero ¿sabían que durante la II Guerra mundial, la novela fue prohibida y Hitler obligo a quemar todos los volúmenes existentes?
La historia del libro que vamos a contar sigue una línea paralela a la ascensión y caída de Hitler.
En 1923, el escritor, Felix Salten, tras visitar los Alpes suizos e interesarse por la vida salvaje decidió escribir una novela. La primera edición, muy limitada, contaba la historia de “Bambi” un ciervo bebé (bambino en italiano) que tenía que sobrevivir en el bosque.
Felix Salten fue el pseudónimo utilizado por el escritor y periodista judío austriaco Siegmund Salzmann.
Salten nació en 1869 en Budapest (Hungria), debido a la legislación que otorgaba la ciudadanía plena a los judíos que viven en Austria, la familia de Salten se trasladó a Viena, donde el escritor se crió y creció.
El joven Salten, por problemas económicos, tuvo que dejar de estudiar y ponerse a trabajar muy joven, quemó enseguida etapas de la vida, aprendió muy rápido a sobrevivir.
Su pasión por la escritura le llevó a presentar artículos cortos, reseñas de libros, de diarios, revistas y otras publicaciones. Creo y formó parte del movimiento joven Viena, una sociedad de escritores que se reunían regularmente en los cafés de la ciudad, sobre todo en el café Griensteidl. El grupo adaptaba estilos del modernismo, simbolismo y el impresionismo. El grupo se disolvió en el año 1897 después de que aparecieran diferencias entre Salten y otro miembro, Karl Kraus.
Salten publico su primer libro en 1900, por entonces ya trabajaba a tiempo completo como critico artístico y teatral en la prensa de Viena. Sus columnas, guiones, libretos para obras de teatro y películas lo convirtieron en un personaje muy famoso.
En 1927 fue elegido presidente de los poetas, ensayistas y novelistas de la sociedad de escritores, una organización comprometida con la buena voluntad entre escritores. Fue ese mismo año cuando la novela “Bambi” fue publicada por una compañía vienesa, sería traducida e imprimida prácticamente en todo el mundo.
Walt Disney con un cervatillo
En 1933 Disney compró los derechos de la obra de Salten, no sería hasta 1942 cuando la película vería la luz. La factoría Disney por entonces estaba comenzando a crear sus primero largometrajes. Crear animales dotándoles de un aspecto humano y natural no se había hecho nunca y la empresa resultaba realmente complicada.
Mientras los creativos de Disney se volvían locos buscando nuevas técnicas de animación, la vida en Austria se había convertido en peligrosa para un judío tan famoso como Salten.
El partido en el poder nazi, prohibió el libro y organizo quemas de libros en todos los estados. Para el partido en el poder, la novela Bambi era una alegoría política sobre el tratamiento de los judíos en Europa.
Y es que el Bambi de Disney que conocemos dista mucho de la novela original. La obra, aunque protagonizada por un cervatillo, es ciertamente una novela de aprendizaje que sirve de manual de supervivencia en tiempos difíciles. El bosque, escenario natural muestra un mundo salvaje en el que especies de todo tipo conviven. Todas ellas luchan por sobrevivir y entre ellas se establecen diferentes lazos (como las ardillas y las mofetas, o los conejos) Los ciervos son los judíos que tienen que enfrentarse al hombre, su enemigo natural. La novela evoca la experiencia de la exclusión y la discriminación. Son los ciervos los que cuentan a sus hijos cuentos llenos de horror y miseria.
Pocos ciervos creen que vivir en armonía con los seres humanos sea posible. Los pocos que lo creen terminan siendo asesinados por los cazadores. Uno de los de la manada, (el primo de Bambi, Gobo) después de pasar un tiempo en cautiverio vuelve al bosque y cuenta a todos lo bien que ha sido tratado, lleva una banda alrededor del cuello de la que se siente muy orgulloso. Bambi se muestra sorprendido por la nueva forma de comportarse de su primo.
El ciervo aparece en muchas metáforas en el arte medieval. Las liebres y las cacerías de ciervos en los textos judíos se refieren al antisemitismo en la Biblia también aparecen ciervos formando parte de símbolos, como el símbolo de Neftalí (Lucha).
Aparentemente Walt Disney era completamente inconsciente de los fundamentos alegóricos de la historia. Como el lector medio americano del libro, apreciaba la historia de sus temas ambientales manifiestos. Rehízo la historia y los personajes en consecuencia, más preocupado de explorar las posibilidades con los animales que con la forma de tratar la historia. Aun con la transformación de Disney la película conserva una vena sentimental y una melancolía propia de los personajes de Salten. Los personajes de la película son juguetones, descarados y afables. El conejo Tambor es una creación de Disney, también la tranquilidad del bosque que se rompe por la crueldad del hombre es una creación para la película.
En algunos círculos americanos, el hecho de que la cacería rompiera la tranquilidad del bosque se relacionó con el ataque a Pearl Harbor y con la pérdida de la inocencia de América.
Cuando en 1938 Hitler entró en Austria el escritor se trasladó a Zurich (Suiza) Allí moriría años más tarde, en 1945. Antes de morir, tuvo la oportunidad de ver la película y le gusto, aunque siempre la describiría como el “Bambi” de Disney.
En 1942 el año que la película fue estrenada comenzaron las primeras victorias aliadas en el norte de Africa, Alamein y Argelia. La máquina de guerra alemana se detuvo por completo en Stalingrado y tuvo lugar la batalla de Midway que daría un vuelco a la II Guerra mundial.
Los libros quemados de Salten renacieron de las cenizas al quedar inmortalizados en la pantalla grande. Bambi ganó la batalla, mostrando a las generaciones venideras que aunque las circunstancias sean realmente adversas, todo se puede arreglar y mejorar con la ayuda de la naturaleza, de los amigos y de una voluntad sin límites.
Bambi nos muestra como después del largo invierno siempre llega la primavera.
Doctor Sueño es el nombre de la continuación de El Resplandor, novela que Stephen King escribió en el año 1977 y que fue llevada al cine por Stanley Kubrick.
El escritor norteamericano además ha anunciado que en este año publicará dos novelas más. El prolífico novelista ha vendido más de 350 millones de libros. Se considera que es el escritor que ha sido llevado más veces al cine. .
Decía Clide Baker que hay dos libros en todas las casas norteamericanas. Una es la biblia la otra un libro de Stephen King.
El pequeño Stephen
Stephen King fue criado al borde de la pobreza por una madre trabajadora después de que su padre abandonara a la familia cuando Stephen contaba con dos años. Desde pequeño, King estaba fascinado por los monstruos de la cultura popular que leía en tebeos y en revistas. Su afición por escribir surgió cuando en unas cajas del trastero de su casa King descubrió los textos que su padre escribía.
Cuando terminó la universidad, King sobrevivía dando clases en ingles y escribiendo relatos cortos para revistas masculinas. Vivía en una caravana, escribía en una mesa con máquina de escribir que había ocupado el sitio de la lavadora.
Cuando en 1973 King escribió Carrie, su vida cambió. Los derechos de Carrie se compraron en 1973 por una cantidad astrológica. Se publicó con una primera edición de 30.000 ejemplares. En el año 1984 sus libros ya se comercializaban con una tirada de un millón de ejemplares.
King triunfó con Carrie al explotar la conciencia de esos años en America. Carrie cuenta la historia de una extraña alumna de nueva Inglaterra que se arrastra ante la dominación de su madre. La adolescente tiene un talento latente para la telequinesia. Mueve objetos y es capaz de despertar una energía desbordante. El problema es que Carrie no controla su extraño don. Cuando experimenta su primer ciclo menstrual Carrie, que no sabe que es lo que le está pasando, sufre un ataque de histerismo al pensar que va a morir. Sus compañeras le acribillan y pasa a ser el objeto de sus bromas.
La obra culmina durante el baile de fin de curso, allí Carrie es objeto de una novatada de muy mal gusto que supone el detonante de que sus poderes psíquicos se descontrolen. A través de sus poderes va a vengarse de sus compañeros y de media ciudad.
Para King la inspiración vino de una vecina suya que era una chica peculiar. Estaba obsesionada con los sorteos y concursos. La chica ganaba cosas extrañas, como el suministro de lapiceros, o un coche de colección, el cual permaneció durante años en el jardín. King recuerda que esta chica termino ahorcándose un día de verano.
Para el novelista, el fanatismo religioso de Carrie en realidad es una metáfora de la obsesión de miles de americanos por hacerse ricos de la noche a la mañana. King consideraba que la adolescencia es un momento donde se llevaban a cabo los ritos de iniciación que llevarían a los adultos a convertirse en lo que son. Estos ritos de iniciación sirven de abono en muchos casos para género de terror. Sirvan de ejemplo las mutaciones del hombre lobo o los ritos vampíricos.
Muertos vivientes
A mediados de los 70, la sociedad acababa de atravesar una aguda recesión económica que zarandeo el sueño americano. Por entonces, las clases medias y bajas habían comenzado a perder terreno de manera perceptible. Los muertos vivientes de George Romero llenaban los circuitos de películas de medianoche, se trataba de una alegoría acerca de las diferencias sociales, los que tienen y los que no (los muertos vivientes y los vivos) luchando por sobrevivir.
Stephen King ha querido representar a los miles de americanos que mantienen viva la fantasía cultural de la metamorfosis cultural.Todas las obras de King tienen en común su lenguaje populista, una prosa cercana al dialogo trascrito con una informalidad de la dicción casi total. El novelista sabe que muchos de sus lectores no lee ni escribe mucho.
Stephen King
El aspecto de King es el del clásico mito de transformación norteamericana. En las presentaciones siempre aparece vestido informalmente con vaqueros y deportivas dispuesto a hablar y beber una cerveza.
El hecho de que las obras de King sean capaces de despertar emociones y que la obra se base tanto en imágenes, ha hecho inevitable que fueran llevadas al cine.
Desde el año 1976 hasta la actualidad se considera que hay cerca de 60 películas que están basadas en obras de Stephen King, todas ellas con diferente suerte y calidad. La mayoría de ellas no han alcanzado ni de lejos el éxito comercial de sus novelas.
Excepción a esta norma supuso la primera novela llevada al cine, adaptación de Brian de Palma de Carrie (1976). De Palma se tomo cierto número de libertades con la historia y mejoró el producto con secuencias hitchokianas, la escena de la ducha la, el bautismo de sangre en el baile.(rodada en cámara lenta) y creó una nueva muerte para la madre de Carrie, en la película crucificada con utensilios de cocina. La novela ha sido llevada al cine en dos ocasiones más.
El resplandor (1980) de Stanley Kubrick fue una decepción tanto para los fans de King como de Kubrick, a pesar de que como todas las creaciones de Kubrick ha terminado siendo una película de culto para los fans del director.
Stephen King nunca comprendió esta adaptación, consideraba que los personajes de Kubrick eran fríos, más parecidos a hormigas que a hombres. Para King el director no había acertado ni con Wendy Torrance ni con el mismo Jack Torrance, personaje que él consideraba el mas autobiográfico de toda su creación.
Firestarter (Ojos de Fuego 1983) contó con Drew Barrymore, al niña de ocho años que había emocionado al mundo en E.T., Barrymore representó a una niña con poderes sobrenatural que le permitían encender fuegos con una simple mirada. Un reparto plagado de estrellas como George C. Scott, Martin Sheen, Lousie Fletcher, Art Carney, Heather Locklear y los impresionantes efectos especiales salvaron una película mediocre.
Christine la novela llevada al cine por de John Carpenter. fue vendída a la productora antes de ser publicada. Cuando los productores vieron la obra terminada encontraron en la obra de King una de sus novelas más flojas e inconsistentes. King había escrito la novela a golpe de drogas y Rock and Roll. El comienzo de cada capítulo contiene la letra de una canción de Rock por la que hubo que pagar muchos derechos de copyright. A pesar de ser una obra menor de Carpenter, la película tiene un par de escenas brillantes.
Cujo tambien de los años ochenta es una adaptación de una novela corta un director con menos talento como es Lewis, aunque a pesar de ser previsible responde a las expectativas típicas de terror.
The dead zone de David Cronenberg cuenta la historia del profesor Johnny Smith,(Christopher Walken) que descubre al despertar de un coma que tiene la capacidad de ver el futuro al tocar a las personas y que puede cambiarlo.
La novela La zona muerta fue enviada a Hollywood poco después de su publicación en 1979, varios guionistas y directores estuvieron involucrados en su producción antes de que Cronenberg se hiciera cargo del proyecto en 1982. Cuando llego a manos del director canadiense, Stephen King había intentado escribir un borrador del mismo guión. El guión del escritor necesitaba una adaptación que realizaron el propio Cronenberg y Boman.
Aunque la violencia se mantiene en la película, es menos gráfica y excesiva que la del libro. A pesar de que muchos críticos alabaron positivamente la adaptación de Cronenberg la película no tuvo el impacto popular que se merecía.
Perseguido 1983 es una película Basada en una de las novelas cortas que King escribió bajo el seudónimo de Richard Bachman, The Running Man, ofrece una visión futurista en el que los criminales deben luchar en shows imitando la lucha de gladiadores en juegos televisados y de éxito. A pesar de que estaba protagonizada por Arnold Schwarzenegger y dirigida por Paul Michael Glasser, la película pasó sin pena ni gloria druante los años 80.
En 1984 se estreno los chicos del maíz, basada en un cuento corto de King, la película de serie B, generó 14 millones de dólares de beneficios. Se realizaron varias secuelas. Hoy en día está considerada una película de culto.
Mucho mas intimista y personal es Stand By Me, de Rob Reinar. basada en la novela The body es una historia de adolescentes con un escritor y sus amigos de la secundaria, que se embarcan en un viaje poco probable para localizar el cuerpo de un niño desaparecido. A través de esta tarea, aprenden más sobre los demás y sobre sí mismos.
Esta adaptación es una pieza muy emotiva que explora diversos temores y ansiedades de la gente. La película ofrece una interesante perspectiva de la pureza y la inocencia de la amistad a una edad más joven. La película fue nominada al óscar a mejor guión adaptado.
En La mitad oscura (1993) de George Romero, Timothy Hutton interpretó a un escritor de novelas de terror en una clásica táctica autobiográfico de King.. Esta novela, además de llevarse al cine fue desarrollada como aventura gráfica por Symtus.
La película Misery 1990 es una de las cintas de más éxito de entre todas las adaptaciones de King. Protagonizada por James Caan y Kathy Bates, la cual ganó un oscar como mejor actriz fue dirigida por Rob Reiner y pasó a ser una de las adaptaciones más taquilleras.
En 1994 llega la que posiblemente es la mejor película adaptada de una obra de Stephen King, Cadena perpetua.(The ShanwShark Redemtion) Se trata de la Historia de un banquero de éxito injustamente Condenado a cadena perpetua por asesinar a su esposa. La película está ambientada en la Década de 1940, según la novela corta de King «Rita Hayworth y la redención de Shawshank».
Además de absorbente historia, gran parte del mérito de la película consiste en la dirección Frank Darabont y las interpretaciones igualmente conmovedoras de Tim Robbins y Morgan Freeman, la película es un pedazo de obra cinematográfica. A pesar de que no consiguió ningún óscar, recibió 7 nominaciones el mismo año que triunfó Forrest Gump.
Menos suerte tuvo Verano de corrupción (1998), una Adaptación de la novela de King centrada en un chico de secundaria que fascinado con el nazismo, se obsesiona con un anciano solitario que resulta ser un antiguo comandante de las SS. Su obsesión le lleva a cometer varios asesinatos.
La novela de King se aleja del terror para crear un thriller psicológico.
En The Green Mile» (1999) Darabont vuelve a adaptar una novela de King, en este caso ambientada durante la Gran Depresión. The green Mile muestra la vida de los guardias de la prisión y los presos en espera de ejecución. La eminente ejecución de un hombre negro acusado de asesinato y violación de niños incita a un dilema moral para los que descubren que tiene un don especial que logra sanar.
La película recibió nominaciones al Oscar a la mejor película, guión adaptado, sonido y actor de reparto.
Darabont despues de estas dos grandes películas vuelve a realizar una adaptación del cine en los años 2000 en la niebla. Una película de terror en la que lo terrible no son los seres de dos patas que están al acecho, es la propia naturaleza humana El guión adaptado por Darabont desarrolla cada personaje cuidadosamente demostrando que existe realmente química entre el director y el escritor.
En la ventana secreta (2004) de David Koepp de nuevo el protagonista, como en el resplandor, Misery o stand by me es un escritor, en este caso es Johnny Depp el solitario aislado a causa de su trabajo que se va a enfrentar a sucesos extraños. Koepp no convenció a nadie con esa adaptación que comienza de una forma brillante pero termina con un final previsible, decepcionante.
En los próximos dos años hay previstas 12 nuevas adaptaciones de las obras de Stephen King entre series largometrajes y cortos para cine y televisión. Destacan Cell de Tod Williams, interpretado por John Cusack y Samuel L. Jackson, así como The 10 o clock people, adaptación de Tom Holland. The Talisman será otra miniserie de tv que se espera que se estrene en el año 2015. En la misma línea que La Cúpula , una de las series de más éxito en los últimos años en Estados Unidos.
Esta vez nos quedamos con una pregunta.
¿ De entre todas las películas adaptadas de obras de Stephen King, cual es tu favorita?
Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.
ACEPTAR